condolences是什么意思中文翻译 condolence是什么意思中文翻译

condolence是什么意思中文翻译2. 原深入了解“condolence是什么意思中文翻译”生成的原创内容(加表格形式)

在日常交流或阅读中,我们可能会遇到一些英文词汇,比如“condolence”。对于不熟悉英语的人来说,这个词可能显得陌生。这篇文章小编将对“condolence”的含义进行简要解释,并提供其标准中文翻译,帮助读者更好地领会这一词汇。

一、什么是“condolence”

“Condolence”一个英文名词,通常用于表达对他人遭遇不幸时的同情和慰问。它常出现在正式或半正式场合,尤其是在面对死亡、失败、疾病等负面事件时使用。例如,当有人失去亲人时,朋友或同事可能会写信表示“condolence”,即表达哀悼与安慰。

关键点在于,“condolence”本身一个不可数名词,不能直接用复数形式。但在某些情况下,大众也会说“express one’s condolences”,表示表达慰问之意。

二、中文翻译

“Condolence”的标准中文翻译是:

– 哀悼

– 慰问

– 同情

根据语境不同,可以选择不同的译法。例如:

– “I offer my deepest condolences on your loss.”

→ “我对无论兄弟们的损失表示最深切的哀悼。”

– “He sent a letter of condolence to the family.”

→ “他给家属寄了一封慰问信。”

三、常见搭配与用法

英文表达 中文翻译 说明
express condolences 表达哀悼 常用于书面或正式场合
send condolences 寄送慰问 多用于书信或邮件
in condolence with someone 对某人表示哀悼 强调情感上的共鸣
a message of condolence 一封慰问信 常见于丧事场合

四、注意事项

1. “Condolence”一般不用于口语中,多见于正式或书面语。

2. 在中文中,“哀悼”更偏向于对逝者的尊重,而“慰问”则更强调对生者的关怀。

3. 使用时要注意语境,避免误用或不当表达。

划重点:

“Condolence”一个表达同情和慰问的英文词汇,常用于面对悲伤事件时。它的中文翻译主要有“哀悼”、“慰问”和“同情”,具体选择需根据上下文判断。通过了解其常见用法和搭配,可以帮助我们在正式场合中更准确地使用这一词汇。

英文 中文翻译 用法示例
condolence 哀悼 I extend my condolences to you.
express condolences 表达哀悼 She expressed her condolences to the family.
send condolences 寄送慰问 He sent his condolences by email.
message of condolence 慰问信 A message of condolence was sent to the bereaved family.

如需进一步了解其他类似词汇或表达方式,欢迎继续提问。

以上就是condolence是什么意思中文翻译相关内容,希望对无论兄弟们有所帮助。

版权声明

为您推荐